BEOWULF
AND THE NORSE MILLENNIUM
Bowdoin College, Brunswick, Me.
Friday, March 2-Saturday, March 3, 2001
Central
text: the new Seamus Heaney translation of Beowulf
Background
reading: Lacey & Danziger's The Year 1000: What Life Was Like
at the Turn of the First Millennium
The
Anglo-Saxon epic Beowulf is considered the foundational text for
all poetry afterwards written in English. Composed in England
sometime between 800 and 1000 A.D., it draws on the Norse myths
associated with a Scandinavian prince who saves the Danes from
the man-eating monster Grendel, who later has to fight and destroy
Grendel's mother, and who as a much older hero dies after a struggle
with a treasure-laden dragon. The relative simplicity of the story
contrasts with the complexity of the poetry and the anonymous
poet's brilliant depiction of a twilight Northern world, no longer
pagan but not yet quite Christian. Beowulf foreshadows every tragic
hero to come, just as Grendel is the ancestor of every half-man/half-monster
from Caliban through the latest Stephen King horror tale.
Participants
in the seminar explored Beowulf in the highly praised Heaney translation,
heard some of the poem in the original Anglo-Saxon as well as
a dramatic reading in modern English, and met scholars who are
specialists in literature, early medieval history, and Viking
exploration. Participants were invited to consider the epic not
only as a masterpiece in itself but as one of the major achievements
of a North Atlantic culture that stretched
from the Baltic to the shores of Vinland in North America.